«Refudiate» de Sarah Palin «palabra del año» junto a buzzwords de la web

Todos los años Oxford University Press)elige una lista  de palabras inventadas/muy utilizadas por la gente que terminan siendo incluidas al vocabulario corriente. El año pasado la ganadora fue la palabra «unfriend» , con una directa alusión a Facebook y al crecimiento increíble que tuvo el año pasado, junto al boom de Twitter. Si bien esta palabra sí se va a incluir en el diccionario de dicha institución, la que ganó este año, de la mano de un polémico personaje, no verá ese destino.

Recientemente eligieron como ganadora de 2010 a la palabra que puso de moda Sarah Palin: «refudiate» (una mezcla de refuse+reject)

«Although Palin is likely to be forever branded with the coinage of “refudiate,” she is by no means the first person to speak or write it—just as Warren G. Harding was not the first to use the word normalcy when he ran his 1920 presidential campaign under the slogan “A return to normalcy.” But Harding was a political celebrity, as Palin is now, and his critics spared no ridicule for his supposedly ignorant mangling of the correct word “normality.”

La verdad es que me causó mucha gracia verla diciendo la palabra en los miles de videos de Youtube sobre este tema, por lo que evidentemente, si bien la palabra ya se venía usando, se la apropió de una forma muy particular, logrando ponerse en el centro de una discusión en los medios a partir de este episodio.

Además, llama la atención que en la lista de las 10 primeras palabras haya 4 vinculadas a internet que reflejan temas y prácticas muy vistas este año en digital:

Crowdsourcing: noun the practice whereby an organization enlists a variety of freelancers, paid or unpaid, to work on a specific task or problem: Kodak used social media crowdsourcing to engage its customers in their naming contest.
[origin — early 21st cent.: on the pattern of outsourcing]

Retweet verb (on the social networking service Twitter) repost or forward (a message posted by another user): people love to retweet job ads. noun a reposted or forwarded message on Twitter.

Webisode noun 1. an original episode derived from a television series, made for online viewing.
2. an online video that presents an original short film or promotes a product, movie, or television series.
[origin — 1990s: blend of Web and episode]

Gleek noun (informal) a fan of the television series Glee.
[origin — early 21st cent.: blend of Glee and geek]

Además de ser palabras representativas, algunas son una mezcla, cosa que me encanta habiendo sido «refudiated» por mi abuso de spanglish. Dicha lista también agrega palabras como «bankster» y «tea party»…funny by the way 😉

Deja una respuesta